| June 4, 2004 |
Previous | Next |
Double-Tongued Word Wrester English is like a nation with an open-door policy for languages, one of the few tongues that gladly accepts foreign words and slang into its ranks, creating a mélange, potpourri, and mishmash, if you will, of cross-cultural zingers. Much like an immigration officer, the wordsmith behind this unique slang dictionary tracks borrowed, niche, hybrid, and jargon words as they land on our linguistic shores. From Canadians, we learn to be wary of bed-blockers. Aussies are accepting of mollydookers, while India's babalogs and obesogenic Yanks are not necessarily Japan's puroburemu. And a paleoconservative tip drill should really chillax and enjoy some tasty mangel. Browse words by country of use, and co-opt a few choice phrases for your own conversation. (in Reference) |
|
Email this Pick
Save to del.icio.us
Save to My Web
Digg This
|
|
|
|
|